Blogger Backgrounds

BB

COUNT

2020年3月15日星期日

清明节


2019年3月17日星期日


清明节

掛紙是六堆客家人為了建構自己到家族、
聚落、天地之間的和諧關係,而在今日,
掛紙仍維繫著血緣成員之間的情感,
是個富有民俗意涵的家庭日。

忆起二婶【已故家婆】
她曾经对我说,你应该多生一位男孩子。
为什么呢?  因为第二胎,是养家的,
也不必操心,但是我忘记告诉你。
要我相信,眼前你的丈夫就是最佳的榜样。

你可以想要增加一位孩子,
那时刚好政府鼓励生第三胎。
但是我不想要。。
嫲嫲林玉
we pay a visit to pray to my Grandfather Ricky Lim Khng Huat 【林康发】Mandai Crematorium and Columbarium Complex [26.7.1950 ;25,2,2008]
Blk Eugenia Level 2 Row 6 0612

2020年3月12日星期四

Story Of Peach Boy

PEACH BOY
ONCE upon a time in Japan, there lived in the country an old man and his wife. They were very lonely because they had no children.
One day the old man went into the mountains to cut firewood and his wife went to the river to wash clothes.
No sooner had the old woman begun her washing than she was very surprised to see a big peach floating down the river. It was a huge peach. The biggest she had ever seen. She pulled the peach out of the river and took it home to give her husband for supper.
Late in the afternoon the old man came home, and the old woman said to him: “Look what a wonderful peach I found for your supper.” The old man said it was truly a beautiful peach. He was so hungry that he said: “Let’s divide it and eat it.”
So the old woman brought a big knife from the kitchen and was getting ready to cut the peach in half. But just then there was the sound of a human voice from inside the peach. “Wait! Don’t cut me!” said the voice. Suddenly the peach split open, and a beautiful baby boy jumped out.
The old man and his wife were very happy, and they took the baby to be their son. Since he was born from a peach, they named him Momotaro, which means Peach Boy. They loved Momotaro very much and raised him well.
When Momotaro was about fifteen years old, he went to his father and said: “Father, you have always been very kind to me. Now I am a big boy and I must do something to help my country. In a distant part of the sea there is an island named Ogre Island. Many wicked ogres live there, and they often come to our land and do bad things like carrying people away and stealing their things. So I’m going to go to Ogre Island and fight them and bring back treasure. Please let me do this.”
The old man was surprised to hear this, but he was also very proud of Momotaro for wanting to help other people. So he and the old woman helped Momotaro get ready for his journey to Ogre Island. The old man gave him a sword and armor, and the old woman fixed him dumplings for lunch. Then Momotaro began his journey.
He walked toward the sea. As he went, he met a spotted dog. The dog growled at Momotaro and was about to bite him, but then Momotaro gave him one of the dumplings. He told the spotted dog that he was going to fight the ogres on Ogre Island. So the dog said he’d come along too.
Momotaro and the spotted dog kept on walking and soon they met a monkey. The spotted dog and the monkey started to fight. But Momotaro explained to the monkey that he and the spotted dog were going to fight the ogres on Ogre Island. Then the monkey asked if he could go with them. So Momotaro gave the monkey a dumpling and brought him along.
Momotaro and the spotted dog and the monkey kept on walking. Suddenly they met a pheasant. The spotted dog and the monkey and the pheasant were about to start fighting. But when the pheasant heard that Momotaro was going to fight the ogres on Ogre Island, he asked if he could go too. So Momotaro gave the pheasant a dumpling and brought him along.
So, with Momotaro as their general, the spotted dog and the monkey and the pheasant, who usually hated each other, all became friends and followed Momotaro. They walked a long, long way, and finally reached the sea. At the edge of the sea Momotaro built a boat. They and all got in the boat and started across the sea toward Ogre Island.
When they came within sight of the island, they could see that the ogres had a very strong fort there. And there were many ogres. There were many different colors of ogre, red, blue and green.
First the pheasant flew over the walls of the fort and began to peck at the ogres’ heads. They all tried to hit the pheasant with their clubs, but he was quick and dodged all their blows. And while the ogres weren’t looking, the monkey slipped up and opened the gate of the fort. Then Momotaro and the spotted dog rushed into the fort and started fighting the ogres too.
It was a huge battle! The pheasant pecked at the heads and eyes of the wicked ogres. And the monkey clawed them. And the spotted dog bit them. And Momotaro cut them with his sword. At last the ogres were defeated. They all bowed down low before Momotaro and promised never to be wicked again. Then they brought Momotaro all the treasure they had.
It was a great treasure, with gold, and silver, and colored jewels. There was an invisible coat and hat, arid a hammer that made a piece of gold every time you hit the ground, and many other wonderful things. Momotaro and his three friends carried all this in their boat back to their own land. Then they made a cart and put all the treasure in the cart and pulled it all the way to Momotaro’s house.
How surprised the old man and his wife were when they saw their son come home safely! With all the treasure Momotaro brought they were very rich, and they all lived happily ever after.
THE END
https://www.youtube.com/watch?v=AwSktsXcbD0

2020年3月2日星期一

Jewel Canopy Park

Jewel Canopy Park + Cherry Blossom make a friend called Andricia

2020年3月1日星期日

Jewel

Jewel Changi Airport new destination Changi Experience Studio

2020年2月13日星期四

2020年2月7日星期五

Meditation

"Differentiate between the body and the mind”
“…When the Buddha taught the Dhamma to his followers, monks or laymen, he would take care to choose the type of Dhamma that was appropriate to each particular listener. Dhamma is like medication that is used to cure the mind of afflictions such as sorrow, restlessness, dissatisfaction, worry or grief that differ from physical ailments like headache, fever or colds.
The Buddha would choose the appropriate prescription for each particular listener. For the laity it would be one kind of Dhamma, for monks, it would be another. The topics would be chosen to suit the sex, age, and mentality of each person like a physician who prescribes the medication suitable for our illness.
If we have a stomachache and were given pills for a headache, the upset stomach would not go away. Taking that medicine would be useless. It may be even harmful because it is the wrong kind of remedy. We could be adversely affected by it and even die from it.
When the Buddha gave his first discourse it was to the five recluses who had given up worldly pleasures for spiritual bliss. They were looking for peace of mind rather than the sensual gratification of sound, taste, scent, or touch that is sought by laymen.
Whether their minds can become calm and peaceful or not would depend on their ability to quell the agitation that is caused by the three kinds of craving namely, craving for sensual pleasure (kāma taṇhā), craving for becoming (bhava taṇhā) and craving for not-becoming (vibhava taṇhā).
Craving for sensual pleasure is craving for sight, sound, smell, taste and touch. Craving for becoming is the desire to be something or someone, like being a prime minister or member of parliament. Craving for not-becoming is wanting not to be old, sick or dead.
In other words, it is the fear of old age, sickness, and death. These three cravings as the Buddha has shown are the causes of stress, restlessness, and agitation. If a monk wants to achieve inner peace and the supreme bliss he must relinquish these three cravings.
As for old age, sickness, and death, the Buddha instructed us not to be afraid of them. If we do, we would definitely suffer because old age, sickness, and death are matters of the body, not the mind. The mind does not get old, does not get sick, and does not die with the body. But because the mind mistakenly attached itself to the body, it thought that it would get old, sick, and die with the body.
If we can stop this fear, we will live in this world with joy and contentment. This is because we know what gets old, gets sick, and dies, and what does not. We can differentiate between the body and the mind. The body naturally gets old, gets sick, and dies. But the mind will not get old, will not get sick, and will not die. When the body dies, the mind will take up a new body…”
By Ajaan Suchart Abhijāto
www.facebook.com/AjahnSuchartAbhijato

2020年2月6日星期四

Chingay

Chingay 2020 brings to you “Colours in Harmony”, a dynamic showcase of our multiculturalism and diversity. About 6,000 volunteer performers will be involved in co-presenting this People’s Parade that also marks PA’s 60 years of community building with our people. Highlights include:

- Electrifying Opening with release of 200-m long firecrackers
- The World’s Biggest and Longest Flying Dragon
- Highly skilled Stilt walkers vs Sky Runners - Traditional Art vs Contemporary Displays
- Multi-ethnic cultural performances by local talents and international acts
- Stunning display of lights, lasers, pyrotechnic and fireworks!